Etiqueta

entrevistas


[ Read this Article in English ]

Simon Greiff: “Puede ser muy duro encontrar un nuevo talento, ¡pero es muy gratificante!”

17/10/2008
Simon Greiff es actor y asistente de casting de muchas de las producciones del West End. El 27 de septiembre realizó su última función como Neil Kellerman en la producción londinense de DIRTY DANCING.

Disminuir tamaño textoAumentar tamaño texto separacio imprimir separacio enviar a un amigo separacio separacio separacio separacio

Debutó en Londres con la producción con el estreno mundial del musical de Stephen Sondheim SATURDAY NIGHT, en diciembre de 1997. En abril de 1998 se incorporó al reparto de SATURDAY NIGHT FEVER, el musical de los Bee Gees, en el London Palladium. Desde entonces, Simon Greiff ha estado combinando su carrera como intérprete con la de asistente de audiciones, colaborando en la realización de castings de espectáculos como THE LION KING, WE WILL ROCK YOU o BILLY ELLIOT.

El rostro de Simon Greiff puede resultar popular en España, ya que protagonizó una potente campaña de Coca-Cola en el año 2003. Hablamos con él justo cuando acaba de finalizar su trabajo en DIRTY DANCING, la versión escénica de la popular película protagonizada por Patrick Swayze y Jennifer Grey donde, durante más de un año interpretó a Neil Kellerman. Greiff nos cuenta más detalles sobre su participación en este musical y sobre su trabajo como asistente de casting.

HAS ESTADO INTERPRETANDO A NEIL KELLERMAN EN DIRTY DANCING DURANTE MÁS DE UN AÑO. ¿CÓMO HAS VIVIDO ESTA EXPERIENCIA?
DIRTY DANCING fue un contrato largo, cosa a lo que no estoy acostumbrado. Necesitaba mucha concentración para hacer el mismo personaje cada noche.

¿QUÉ ES LO QUE MÁS TE HA GUSTADO DE INTERPRETAR EL PERSONAJE DE NEIL?
Me gustaban mis escenas con Sarah Manton (que interpretaba a Baby). Los dos intentábamos mantener la realidad y la espontaneidad cada noche!

DIRTY DANCING ESTÁ A PUNTO DE CELEBRAR SU SEGUNDO AÑO EN LONDRES. ¿POR QUÉ PIENSAS QUE ESTÁ TENIENDO TANTO ÉXITO?
Hay muchas mujeres que vieron la película original cuando eran adolescentes y ahora quieren revivir de nuevo aquella experiencia - ¡En directo!

LA PELÍCULA FUE UN FENÓMENO FAN EN LOS 80, ASÍ QUE ADAPTARLA AL ESCENARIO NO DEBIÓ SER DEMASIADO FÁCIL. ¿CUÁLES SON LAS DIFERENCIAS PRINCIPALES ENTRE EL ESPECTÁCULO Y LA PELÍCULA?
¡No hay demasiadas! La principal diferencia es que hay más escenas (que fueron cortadas de la  película) y Neil, mi personaje, tiene una trama más compasiva.

¿CUÁL ERA TU OPINIÓN SOBRE LA PELÍCULA ANTES DE PARTICIPAR EN EL MUSICAL?
Sabía que las mujeres adoraban la película, así que ¡sabía lo que esperar!

ADEMÁS DE TRABAJAR COMO INTÉRPRETE, SUELES TRABAJAR CON ALGUNOS DIRECTORES DE CASTING HACIENDO AUDICIONES PARA ALGÚNOS ESPECTÁCULOS DEL WEST END. ¿CÓMO DESCRIBIRÍAS ESTA TAREA?
Siempre he sido un Actor que Lee en las Audiciones (lo que ayuda al actor o actriz que está audicionando en su audición) y hace unos pocos años llegué a ser Asistente del Director de Casting (lo que significa que tengo que sugerir Actores para audiciones/personajes y también realizar las audiciones).

¿CÓMO EMPEZASTE A TRABAJAR EN LAS AUDICIONES?
Pippa Ailion (una Directora de Casting del West End) me pidió que leyera en sus audiciones. Pippa era en aquellos momentos mi tutora en la Drama School (1994-1997), antes de que volviera a dedicarse en tiempo completo a ser Directora de Casting. Recientemente otros dos Directores de Casting me han pedido que leyera para ellos también.

¿QUÉ TIENES EN CUENTA A LA HORA DE ESCOGER A UN INTÉRPRETE O A OTRO PARA UN PERSONAJE ESPECÍFICO?
Si voy a sugerir a un actor para un personaje, primero tengo que admirar su trabajo y, más importante, saber que puede resultar apropiado para un personaje en concreto.

¿QUÉ ES MÁS DIFÍCIL PARA TI: ESTAR EN UNA AUDICIÓN COMO ACTOR O COMO ASISTENTE DE CASTING?
Ambas cosas tienen sus dificultades. Como actor, no tienes control sobre si eres bueno para un personaje – tú solo puedes hacer las audiciones lo mejor posible y esperar gustarle al Director. Como Director de Casting no puedes hacer que el Director escoja a tus actores favoritos, ¡sólo se los puedes sugerir!

SI TIENES QUE BUSCAR EL REPARTO DE UN MUSICAL, ¿TE RESULTA MÁS DIFÍCIL ENCONTRAR UN NUEVO TALENTO O ENCONTRAR UNA ESTRELLA PARA TU ESPECTÁCULO (PARA PERSONAJES COMO EDNA, NORMA DESMOND, MARGUERITE…)?
Es mucho más fácil pensar en una estrella para un espectáculo, pero muchas veces es muy difícil conseguir que lo hagan! Puede ser muy duro encontrar un nuevo talento, ¡pero es muy gratificante!

DURANTE LOS AÑOS QUE LLEVAS TRABAJANDO HACIENDO AUDICIONES, ¿QUÉ PERSONAJE TE HA RESULTADO MÁS DIFÍCIL DE AUDICIONAR?
Asistí a Pippa Ailion cuando estaba haciendo las audiciones para el reparto original de Londres de WICKED. El personaje de Glinda fue muy duro de audicionar, porque requiere una actriz que pueda convertir en simpático un personaje antipático, tiene que ser divertida y cantar como soprano! También fue difícil encontrar a Porgy para la reciente producción que dirigió Trevor Nunn en el West End de PORGY & BESS – no hay demasiados actores negros en el Reino Unido que puedan cantar lo que pide la partitura e interpretar este maravilloso y complicado personaje!

MUCHOS PERSONAJES DE LOS MUSICALES REQUIEREN INTÉRPRETES QUE PUEDAN BAILAR, CANTAR Y ACTUAR. ¿ES FÁCIL ENCONTRAR ACTORES Y ACTRICES QUE DOMINEN LAS TRES DISCIPLINAS AL MISMO NIVEL?
¡No! En el Reino Unido la mayoría de los intérpretes son excelentes en una o, a veces, dos disciplinas. Pocos de ellos pueden hacer las tres a un gran nivel.

TU DEBUT EN EL WEST END FUE CON SATURDAY NIGHT FEVER. ¿CÓMO LO RECUERDAS?
¡Ahora recuerdo SATURDAY NIGHT FEVER con mucho cariño! Todavía no había acabado mi último año en la Drama School cuando me ofrecieron el trabajo. No me había planteado hacer teatro musical, ya que mis clases en la escuela eran generalmente de teatro “dramático”. Fue un impresionante inicio de carrera y me permitió conseguir la hipoteca de una casa también. Bobby C, el personaje que interpreté, fue maravilloso de crear. También me permitió conocer y trabajar con grandes personas.

Y, ANTES DE DIRTY DANCING, FUISTE MIEMBRO DEL REPARTO ORIGINAL DE LONDRES DE SPAMALOT. ¿QUÉ SIGNIFICÓ PAR TI FORMAR PARTE DE ESTE MUSICAL?
Vi SPAMALOT en Broadway el año anterior a su llegada a Londres y me encantó! De cualquier manera, soy fan de los Monty Python y realmente me encantó la versión “musical”. Fui el sustituto principal del espectáculo, lo que significaba que cubría cuatro personajes y sólo salía a escena cuando tenía que interpretar a uno de estos personajes!

Compartir noticiaCompartir en FacebookCompartir en Google BookmarksCompartir en YahooGuardar en DeliciousCompartir en FresquiEnviar a MeneameEnviar a DiggCompartir en MySpaceCompartir en Reporter MSN

Enlaces de Interés


Información Relacionada


 


Todos los derechos de la propiedad intelectual de esta web y de sus elementos pertenecen a todoMUSICALES por lo que es ilegal la reproducción, reutilización,
transmisión o modificación de todo o parte del contenido sin citar la fuente original o contar con el permiso escrito de todoMUSICALES.