Etiqueta

entrevistas


[ Read this Article in English ]

Quiara Alegria: “Escribir un musical es como tener que mezclar tu mente con la de alguien”

26/06/2008
Quiara Alegria Hudes es la autora del libreto del musical IN THE HEIGHTS, ganador de 4 premios Tony este año, entre ellos, al mejor musical.

Disminuir tamaño textoAumentar tamaño texto separacio imprimir separacio enviar a un amigo separacio separacio separacio separacio

Es sin duda el musical de la temporada en Broadway. IN THE HEIGHTS está arrasando en el Richard Rodgers Theatre desde su estreno el pasado 9 de marzo. Los cuatro premios Tony que el musical obtuvo el pasado 15 de junio son buena muestra de ello.

IN THE HEIGHTS está centrado en las vivencias de los habitantes de Washington Heights, un barrio latina de Nueva York. Lin-Manuel Miranda –de origen puertorriqueño- es el precursor de IN THE HEIGHTS. Ha compuesto las canciones que forman parte de su banda sonora –dominada por los ritmos latinos- y es uno de los protagonistas. Siete años después de que Lin-Manuel ideara la base de esta pieza, IN THE HEIGHTS se estrenó en el 37Arts Theatre del Off Broadway, convirtiéndose en todo un éxito de público y de crítica, llegando a hacer más de 200 funciones, lo que llevó a los productores a preparar el salto a Broadway.

La autora del libreto es Quiara Alegria Hudes, finalista al Premio Pulitzer en el 2007 por su obra ‘Elliot, A Soldier’s Fugue’. Su más reciente trabajo, ’26 Miles’, pronto se estrenará en el Atlanta Aliance Theatre. IN THE HEIGHTS es el primer musical que escribe. Quiara nos habla sobre él y nos cuenta cómo está viviendo este gran éxito.

¿CÓMO TE SIENTES ANTE EL GRAN ÉXITO DE ‘IN THE HEIGHTS’?
Es difícil de creer todavía, especialmente porque no tengo que estar allí cada día como los actores. Visito el espectáculo una vez a la semana, y cuando voy de camino todavía pienso “¿está mi espectáculo todavía representándose allí?”. Entonces giro la esquina, veo el cartel y doy un suspiro de alivio.

¿QUÉ HAN SIGNIFICADO PARA TÍ LOS 4 PREMIOS TONY QUE HA CONSEGUIDO EL MUSICAL? ¿QUÉ SENTISTE LA NOCHE DE LOS TONY?
Tengo una costumbre las grandes noches en el teatro –noches técnicas, primeras previas, el día del estreno–. Necesito una gran  hamburguesa con queso y bacon que me haga olvidar mis nervios. Después de que acabaran todas las fiestas posteriores a los Tonys, mi marido y yo nos fuimos a un restaurante abierto toda la noche y me comí la mejor hamburguesa de las noches de teatro de my vida, a las 5.30h de la madrugada.

¿CÓMO TE LLEGÓ LA OPORTUNIDAD DE PARTICIPAR EN LA CREACIÓN DE ‘IN THE HEIGHTS’?
Escribí una obra titulada THE ADVENTURE OF BARRIO GRRRL de la que se realizó una lectura en el Manhattan Theatre Club. Era mi primera lectura en Nueva York. Cuando finalizó, un espectador vino hacia mí y me preguntó si podía dar mi número a un amigo suyo que estaba buscando un escritor. Y resulta que su amigo era Jill Furman, que produjo HEIGHTS.

¿CUÁL ES EL PROCESO DE ESCRITURA DE UN LIBRETO DE UN NUEVO MUSICAL? ¿ES DIFERENTE DEL DE UNA OBRA DE TEXTO?
Escribir una obra de texto es un trabajo solitario. Estoy sola durante semanas, meses, totalmente absorbida en mi historia y en los personajes. Estoy completamente sola y tomo cada decisión por mí misma. Escribir un musical es como tener que mezclar la mente con alguien. Tenía que conseguir meterme en la mente de Lin y él en la mía. Yo escribía una escena y entonces él me la robaba entera (¡ladrón!) y la convertía en una canción. Así que, naturalmente, para devolvérsela, el escribía una canción y después yo se la birlaba y la convertía en una escena. Es como jugar al voleibol –las ideas están siempre en el aire, siendo golpeadas para un lado o para otro.

¿CÓMO ES TRABAJAR CON LIN-MANUEL MIRANDA?
Dimos muchos paseos por los parques de Washington Heights en los que  hacíamos lluvia de ideas y descartábamos algunas de ellas. Jugamos a muchos videojuegos. Me sentaba en su sofá y le contaba un chiste, y si no se reía, continuaba insistiendo, y mientras tanto él me cantaba una nueva línea para ver qué pensaba yo.

¿QUIEN SON LOS PERSONAJES PRINCIPALES DE ‘IN THE HEIGHTS’? ¿CON CÚAL PERSONAJE CREES QUE SE IDENTIFICA MÁS EL PÚBLICO?
Veo a la comunidad en sí misma como el personaje principal. La comunidad cambia irrevocablemente en el transcurso del musical, como hacen los individuos dentro de la comunidad. Personalmente, a mi me gusta el personaje de Nina. A algunas personas les encanta Abuela, algunas piensan que Sonny les es cercano, otras escuchan la canción de Vanessa y se identifican con ella. Mi padrastro se siente cercano a Benny, el hombre de negocios que ha llegado donde está por sus propios esfuerzos.

ALGUNAS PERSONAS DICEN QUE ‘IN THE HEIGHTS’ SÓLO REFLEJA EL LADO BUENO DE WASHINGTON HEIGHTS. ¿QUÉ PIENSAS DE ESO?
En HEIGHTS una tienda se saquea, hay un apagón, estalla una pelea, y dos negocios locales con muchos años detrás cierran para siempre. Para mí, eso refleja una cara del barrio muy real. Mi madre y mi padrastro son propietarios de un negocio en North Philly (el barrio portorriqueño en Philadelphia) y lucharon durante años, algunas veces con éxito y otras no, para mantener su negocio abierto y a sus trabajadores. Para mí, esta es la lucha del barrio. El hecho de que sean positivos y afectuosos no hace menos real su lucha. No creo que tenga que haber un asesinato o tráfico de drogas para hacerlo más real.

EL MUSICAL SE ESTRENÓ PRIMERO EN EL OFF-BROADWAY Y DEBIDO AL ÉXITO CONSEGUIDO SE TRANSFIRIÓ A BROADWAY EL PASADO FEBRERO. ¿QUÉ CAMBIOS SE HAN HECHO PARA SU ESTRENO EN BROADWAY?
¡Muchos! Escribimos sin parar. Ver nuestro espectáculo representarse durante seis meses en el Off-Broadway nos enseñó mucho. Gran parte del segundo acto es nuevo. Camila tiene una intensa canción. Benny se mantiene al lado de Kevin más firmemente. También, Kevin es más duro por Benny. Continuamos explorando la tensión familiar.

¿QUÉ CREES QUE HACE DIFERENTE A ‘IN THE HEIGHTS’ DE  OTROS MUSICALS DE BROADWAY?
Una vez una niña y su madre hablaban del espectáculo al final de la función. La niña decía “¡Soy chile-domini-cu-rican!” Es una frase del musical. Otra vez, estaba sentada entre el público cerca de un señor mayor que llevaba un sombrero típico judío. Se giró hacia mí después de la primera escena con lágrimas en los ojos y dijo “Esta es mi nana”, refiriéndose a la Abuela Claudia. Si aquellas dos personas se pudieron identificar con nuestro espectáculo, es realmente genial.

¿PIENSAS QUE ‘IN THE HEIGHTS’ TENDRÍA EL MISMO ÉXITO EN OTROS PAISES (COMO INGLATERRA O ESPAÑA)?
Esto se lo tendrías que preguntar a nuestros productores. Pero me encantaría viajar a cualquiera de esos países ahora mismo.
He escrito un musical de Broadway, mi marido se acaba de graduar en la facultad de derecho y tenemos una hija de 16 meses. ¡Necesitamos unas vacaciones!

ESTÁS ESCRIBIENDO UN NUEVO MUSICAL PARA NIÑOS. ¿QUÉ NOS PUEDES AVANZAR DE ÉL?
Se titula BARRIO GRRRL! THE MUSICAL, y trata sobre una valiente niña latina y su amigo imaginario punk-rock. Bill Sherman, que acaba de ganar un Tony por sus arreglos de HEIGHTS, está componiendo la música. Es un encargo para el Kennedy Center en Washington, DC (Y sí, está basado en la obra de texto que he mencionado anteriormente).

Compartir noticiaCompartir en FacebookCompartir en Google BookmarksCompartir en YahooGuardar en DeliciousCompartir en FresquiEnviar a MeneameEnviar a DiggCompartir en MySpaceCompartir en Reporter MSN

Enlaces de Interés


Información Relacionada


 


Todos los derechos de la propiedad intelectual de esta web y de sus elementos pertenecen a todoMUSICALES por lo que es ilegal la reproducción, reutilización,
transmisión o modificación de todo o parte del contenido sin citar la fuente original o contar con el permiso escrito de todoMUSICALES.